Skip to Main Content

25 anys de l'Aula de Poesia Jordi Jové: Col.lecció Versos 13-31

Versos 13 (novembre 1997)

Carlos Marzal

Il.lustracións: Laura Miró - Carina Àlvaro

Invocación

 

Que otras vidas más hondas sofoquen mi nostalgia

y que el don del valor me sea concedido.

Que el amor se engrandezca y sea fiel y dure

y que ajenos paisajes impidan la tristeza.

Que el olvido y la muerte, que el tiempo y el dolor

formen por esta vez en el bando vencido.

Que las luces se apaguen, y en la noche del cine

una breve mentira nos convierta en más vivos.

Versos 14 (març 1998)

Alfonso Sánchez

Il.lustracións: Laura Miró - Carina Àlvaro

Córdoba nupcial

Has venido a casarte en un palacio.

Sin cura y con bombón. ¡Menuda cara!

Para eso mandas, Cascos. Aprovéchate.

Ya vendrán vacas locas. Digo, flacas.

Versos 16 (novembre 1998)

   

Antonio Jiménez Millán

Il.lustracións: Laura Miró - Carina Àlvaro

Para después

 

Alguna vez recordarán los cuerpos

la belleza eclipsada:

atardeceres, patios en penumbra,

luz de neón invadiendo ciudades.

O el color de unos ojos

inevitables

como una guerra perdida,

como un enigma.

Acaso entonces se pueda soñar

otra imagen que el tiempo no conozca,

ni destruya su paso.

Versos 18 (març 1999)

Luis García Montero

Il.lustracións: ALTAOK

El amor

(fragment)

Las palabras son barcos

y se pierden así, de boca en boca,

como de niebla en niebla.

Llevan su mercancía por las conversaciones

sin encontrar un puerto,

la noche que les pese igual que un ancla.

 

(De Completamente viernes)

Versos 20 (novembre 1999)

Felipe Benítez Reyes

Il.lustracións: ALTAOK

Collige Rosas

          

Apurar este día

como se fuese el último.

Quemarlo

como el último cigarrillo que le queda al insomne.

Demorarlo en los labios

como la sílaba última de una fórmula mágica.

 Que dependa de el –como esa moneda

que el suicida dudoso lanza al aire-

el exacto sentido de la vida,

ese desorden

de quimeras que mueren en las manos

como rosas pisadas,

sangrantes de color y aturdimiento.

Versos 22 (novembre 1999)

Javier Egea

Il.lustracións: EADE

Poética

(fragment)

Vino primero frívola –yo niño con ojeras-

y nos puso en los dedos un sueño de esperanza

o alguna perversión: sus velos y su danza

le ceñían las sílabas, los ritmos, las caderas.

Versos 24 (maig 2000)

Feliu Formosa

Il.lustracións: Carina Àlvaro

A recuperar

Si uns mots que no et diuen res

ara et duen a un “impase”

perquè et falta donar el pas

del mot tens al mot distès.

Si del nom de cada cosa

sovint en fas una nosa…

Potser és que t’has de desfer

de la idea d’un final

i en un esforç actual

trobar el teu impuls primer.

Versos 26 (març 2001)

Antonio Cabrera

Il.lustracións: Carina Àlvaro

Ante el otoño

De la luz del otoño

extraigo alguna consecuencia,

un cimiento menor para estas convicciones:

que la vida es más lenta de lo que suponemos,

que su afamado brillo

nos impone la espera de lo bello inmutable

(y es acaso un error, quizá una burla),

que las tardes contienen una fracción de hiel,

que en ningún declinar hay maravilla...

Cosas que ya sabía.

En la luz del otoño me ha parecido verlas.

Versos 28 (novembre 2001)

Marta Pessarrodona

Il.lustracións: Àuria

Colom a una finestra de Barcelona

Tenia exactament els teus ulls. Què volies dir-me?

 

(D’Homenatge a Walter Benjamin)

Versos 30 (abril 2002)

Lara Cantizani

Il.lustracións: Àuria

(Poema insuficiente)

Todo lo que sé de ti

 

 

Es poco

comparado con lo que no sé

y demasiado para un poema

breve.

Versos 15 (juny 1998)

Roberto Fernández Retamar

Il.lustracións: Laura Miró - Carina Àlvaro

Con las mismas manos

(fragment)

Fumando, después del café

No hay momento

 

En que no piense en ti.

Hoy quizás más,

Y mientras ayude a construir esta escuela

 

Con las mismas manos de acariciarte

Versos 17 (novembre 1978)

José María Álvarez

Il.lustracións: Laura Miró - Carina Àlvaro

   ​

Un amor del conde

(fragment)

 

Cae la noche sobre Transilvania.

La obscuridad es espesa en los caminos

que ya ciega la niebla.

Los bondadosos lugareños atrancan puertas

y ventanas, se ocultan

en sus cubiles, persignándose.

Todos temen

algo que viene de la noche.

Versos 19 (març 1999)

José Antonio Mesa Toré

Il.lustracións: ALTAOK

La herencia

(fragment)

En casa de mis padres unas sábanas

cubren los muebles, barcos fantasmales

flotando en la penumbra. Sin estela

ni signos en el cielo que los guíen

a los días de sol tras las ventanas.

El pasado, ¿será un rumor de voces

apenas perceptible al otro lado

de una puerta vedada a nuestros juegos

que ahora se entreabre? No lo sé.

 

(De El amigo imaginario)

Versos 21 (novembre 1999)

Ángeles Mora

Il.lustracións: EADE

Canción de amanecida

 

Ayúdame en la almohada,

si espabilas.

Cállate, no me digas

que es de muerte y tediosa la mañana.

Alárgame si puedes un poco más un día.

Ayúdame a vestirme, vida mía.

Versos 23 (abril 2000)

Joan Margarit

Il.lustracións: Carina Àlvaro

Plaça Rovira

Dessota els plàtans grisos

les fulles seques, en fregar l’andana,

fan una lleu remor de bateria.

Em recorda la música al cafè

de la plaça, on la seva gavardina

deu esperar, damunt d’una cadira,

després de tant de temps, el meu amor.

Sempre he buscat una mateixa dona,

la mateixa ciutat, una mateixa historia

escoltada al soroll perdut i fred

que en les llambordes fan les fulles seques.

 

(De Edad roja)

Versos 25 (desembre 2000)

Eloy Sánchez Rosillo

Il.lustracións: Carina Àlvaro

A lo lejos

Una niña –qué lejos- me sonríe.

Y, desde allí, me mira.

Infancia de mi madre.

Vieja fotografía.

Versos 27 (abril 2001)

Manuel Villas

Il.lustracións: Carina Àlvaro

Noche de reyes

(fragment)

Suave luz de mis pensamientos, adviérteme

De la llegada de los heraldos de la Noche de Reyes.

Demasiada condena arrastra esta sed de cuerpos.

Demasiado cansancio, lejana enemistad con todo.

Versos 29 (desembre 2001)

Narcís Comadira

Il.lustracións: Àuria

Per Nadal

 

Fràgil, la baia roja del galleran

sobre la fulla coriàcia penja.

A l’hivern, per Nadal, quan la fred punxa,

no te’ns desprenguis, petit tresor.

Massa temps, solitaris, hem de viure.

Lluny, en la neu, udolen els meus llops.

 

 

 

(D’Enigma)

Versos 31 (octubre 2002)

Miquel de Palol

Il.lustracións: Àuria

Si a quin llop, que no rigués

 

Si a quin llop, que no rigués

si en sabés, podries dir

que els ramats tenen un amo,

si a quin ocell, a quin rat,

que els sembrats, tenen senyor,

¿quina altra cosa pot fer

la dona jove i valenta

a qui el verí de la vida

ha apartat de ser feliç

sinó robar-lo per viure’n?

 

(De Grallers al Galliner)

Llicència de Creative Commons
Aquesta obra està subjecta a una llicència de Reconeixement-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons